Kilenc tyúk meg a kakas
Hol volt, hol nem volt, még a süvegcukor hegyen es túl, de a tejpatakon erről, volt egyszer egy szegény ember. Volt annak egy felesége. Egyéb gazdaságok nem volt, két kicsi tehenke s egy szántóföldjük. Egy reggel elment ki a szegény ember szántani, éppen az erdő szélében volt a szántóföldjök.
Ahogy kezdett szántogatni, egyszer hallja, hogy valami nagy nyárogás, vinnyogás van az erdőben. Meglátja, hogy egy nagy medve egy kicsi nyúllal verekedik, s akkorát kacagott ezen a szegény ember, hogy zengett belé az erdő. Meghallja ezt a medve. Odamén a szegény emberhez. Kérdi, hogy mét kacagott? - Hát én csak azért, medve bátyámuram, hogy nem szégyelli magát, egy akkoracska haszontalan nyúllal verekedni?
Na jól van, te szegény ember, de ezt te megkeserülöd, hogy megkacagtál, s tudd meg, hogy tehenestől megeszlek.
Megijedt ekkor a szegény ember, és kezdett könyörögni.
Ó, ne egyél meg, te medve, csak napszentületkor. Hogy elébb szántsam le a kicsi földemet, s vessem el a magot. Ha megeszel, a gyermekeimnek legyen, amit egyenek.
— No, te szegény ember, csak ezért hagyom meg az életedet esteféléig, amét szépen kértél és a gyermekeidétt.
A medve egy kicsidég visszament az erdőbe, nehogy meglőjék.
A szegény ember szántott-szántott, de erőst búsult. Délre, amikor leült enni, még enni sem tudott, annyira búsult, tenyerébe hajtotta fejét, annyira búsult. S ekkor odament egy róka. Látja, hogy a szegény ember nagyon búsul. Kérdezi tőle :
— Miért búsulsz olyan erőst, te szegény ember?
— Áj, ne kérdezd, nekem nagy a bánatom, met a medve azt mondta, hogy napszálltakor megeszen tehenestül.
— Ó, hát csak ennyi a baj ? Hát ha nekem valamit ígérsz, én kisegítlek a bajból.
— Hát mit ígérjek? — mondta a szegény ember.
S arra felelte a róka :
— Hát akinek tehenye van, annak tyúkja es van.
Mondta a szegény ember :
— Hát van egy néhány, vagyon egypár darab.
Azt mondja a róka :
— Hát én nem kérek sokat, adjál kilenc tyúkot s egy kakast, s akkor megmentelek a medvétől.
— No, hát én megadom, de te hogyan tudnál megmenteni ?
Azt mondja a róka : — Hát úgy, hogy nehol vagynak az erdőben a szénégetők. Küldd el a gyermeket és kérd el a szeneszsákot tőllek.
El es ment a gyermek, és elhozta a szeneszsákot, s ekkor azt mondja a róka
—Azt a szeneszsákot tedd a szekér farkához, s mikor idejő a medve, azt én lesem, s akkor elkezdek drombitálni. Én olyanformán fogok drombitálni mintha vadászok jőnének. Akkor a medve megijed, és kérdezi tőled : ez mi lehet? S te feleled : biztosan vadászok jőnek. A medve majd erre azt mondja : jaj, bújtass el, te szegény ember, inkább nem eszlek meg. Ekkor azt mondod a medvének : itt van egy szeneszsák, ebbe bújj bele. S ha jőnek a vadászok, és kérdik, mi van abban a zsákban, akkor majd te azt mondod : ott egy szenescsutak. S erre a medve belebúvik. Te bekötöd jól a zsák szádát. Ekkor én jövök, mintha vadász volnék, és kérdezem tőled : mi van abban a zsákban? S te azt feleled, szenescsutak. S akkor én azt mondom neked : nem igaz. S te mondod : de az. S én parancsolom, vágd bele a fészidet, lám csutak-é? S akkor jó erővel felhúzod a fészidet, s megirányozod a medvének a fejét. És két-három fejszecsapásvai megdöglik a medve. Meg lesz mentve az életed, és a teheneidé es.
Na jó, megörvendett a szegény ember, leszántotta a földjét, és estefelé jött a medve, s a róka elkezdett drombitálni kint az erdő szélén. S kérdi a szegény embertől a medve :
- Ugyan micsoda az, hallod-é, te szegény ember.
Azt mondja a szegény ember :
- Úgy látszik, vadászok jőnek.
Úgy megijedt erre a medve, azt mondja :
- Jaj, hova bújjak, bújtass el, inkább meghagyom az életedet. Ekkor mondja a szegény ember :
- Hát bújj belé ebbe a szeneszsákba, én bekötöm szadát, s ha jőnek a vadászok, kérdik, hogy mi van zsákban, én azt felelem, szenescsutak. , megörvendett a medve, s belé es bútt a szeneszsákba. A szegény ember békötötte a szádát, és jött akkor a róka trombitálva, s kérdi :
— Ott mi van abban a zsákban?
— Szenescsutak — felelte a szegény ember.
— Vágd belé a fészidet, lássam, szenescsutak-é az.
Erre a szegény ember jól felhúzta a fészit, és úgy belévágta ott, ahol a medvének a feje volt, hogy a medve feje széjjelment. Még megismételte, hármat hézaütött, és így megdöglött a medve. S ekkor a szegényember örömmel felpakolta a szekérre az ekét, a boronát és a medvét.
S ekkor azt mondta a róka :
— Mikor megszólal a kakas, én es ott leszek a tyúkokétt és a kakasétt.
S hazament a szegény ember. Nem búsulta, hogy a rókának immár tyúkot kell adjon, mert azt számította, „hogyha a róka olyan okos, én es okos leszek. Lesz nekem es annyi eszem, mint a rókának". Béhordta a tyúkjait, s két kopókutyát es a házba.
Egyszer hát jő a róka es hajnalban. Kopogott a szegény ember ajtaján :
— Ébren vagy-é, hé? Eljöttem a kilenc tyúkett és a kakasétt.
— Ébren vagyok, ébren, csak várj egy kicsit, hadd öltöjzem fel.
De ő bizony nem mozdult egyet sem, s a róka esmét mondta :
— Nyisd ki, szegény ember, az ajtót.
Azt mondja :
— Nyitanám, de két kopókutya békerült a hazfba észre se vettem, most megérezték a te szagodat, a mindig rontani akarnak ki az ajtó felé. De én ezekvel küzsdöm, hogy ne menjenek reád. Nem tudom nyitni ki az ajtót tőllök.
S akkor kiáltja be a róka nagy megijedve:
— Jaj, tartsd vissza őköt, már amíg én elmenyek. Nem kell a tyúk, csak nehogy kinyitsd az ajtót. Maradjon neked kilenc tyúk s a kakas.
Ekkor a róka árkon-bokron szaladt, mégcsak a sűrű erdőbe ki nem ért, meg sem állott.
Kilenc tyúk meg kakas- Kézirat, első közlés.
Ortutay Gyula, Kovács Ágnes, Dégh Linda (szerk.): Magyar népmesék. Budapest, 1960, Szépirodalmi Könyvkiadó.